一篇文章po了一個小時...算不算是宿命...
一個傻子po了六次還沒po好...算不算是宿命...
一個人明明有報告要寫卻堅持要po文...算不算是宿命...
一首歌能讓人如此動容...算不算是宿命...
宿命...是另一種的執迷不悔...
キミハカルマ
廃墟に迷い込んだ天使は
泣かずにただ月を見ている
どうしてココにいるのかなんて
迷わない 嘆かない きっと帰らない
迷失在廢墟的天使
沒有哭泣 只是靜靜望著月亮
為什麼我會在這裡呢? 就算這樣想
也沒有迷惑 沒有嘆息
因為 一定回不去了
愛の気持ちは 無敵だって信じた
あんなに無邪気な僕らは
欲望とか夢とか愛とか
限界はない 絶望もない そう思ってた
我相信愛人的心情是無敵的
我知道
對如此天真無邪的我們而言
無論是慾望 夢想 還是愛情
都是沒有界線 也不會絕望
わすれたい?わすれない?…わすれられない
キリがない君はカルマ 永遠に恋しい
何度でも生まれて 何度死んでも
君に巡り逢ってしまう そのたび僕は
最初の恋をする
想要忘記 又不能忘記 更無法忘記
生於永恆的你是宿命 讓我永遠愛戀
無論重生多少次 無論死去多少回 (無論多少次的輪迴)
最終都將與你再度邂逅
到那時 我將
回到最初的那段愛戀
サヨナラ この手を放して
ふたつの運命が離れていく
ふり向いてもふり向かないで
もし僕が悔やんでも 君が悔やんでも
再見了 放下這雙手
兩人的命運漸漸偏離
即使我有一絲悔恨 你有一點後悔
就算想回頭也請不要回頭
真っ赤な闇で 君の声がして
もしもその声が僕を
呼んだとしても…夢でも待てない
運命とか 未来とか きっと待てない
在艷紅般的黑暗中 我聽到了你的聲音
即使這個聲音呼喊著我..
夢也不會因此而有所等待
就算是命運 就算是未來 也必定不會有所等待
深い傷を抱いて 繰り返そう
悲劇が待ってたとしても 君に逢えたら
美しい思い出と 引き換えても
もう僕はかまわないと 今なら言える
きっと言えるのに
懷抱著深切的傷痕 不停反覆吧
即使悲劇已經在前方等著我 只要能和你相遇
就算要我拿美麗的心願去交換
我已經無所謂了 現在 我敢這麼說
我一定能這麼說
愛の気持ちは 無敵だって信じた
あの頃を思い出そう
手を伸ばして 名前を叫んで
強く抱いて くちづけて もうはなさない
我相信愛人的心情是無敵的
憶起那時的一切吧
伸出雙手 大喊你的名
緊緊地抱著你 吻著你 再也不放開
わすれたい?わすれない?…わすれられない
キリがない君はカルマ 永遠に恋しい
何度でも生まれて 何度死んでも
君に巡り逢ってしまう その時僕は
最後の恋をする
想要忘記 又不能忘記 更無法忘記
生於永恆的你是宿命 讓我永遠愛戀
無論重生多少次 無論死去多少回 (無論多少次的輪迴)
最終都將與你再度邂逅
到那時 我將
談上一場最終之戀
歌還是半首...
不過詞是全部的了....^___^
poily 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(251)
感謝mnchung的提供...^____^
那個...瓶子這星期都沒時間聽Donnamonya....= ="...
所以...歌是mnchung剪出來瓶子才知道...
啊...原來放了快整首了啊...^____^
所以...就把整首的歌詞...寫出來啦....
嘛...大家也是看看就好喔....
反正過不了幾天...大家就會拿到燒燙燙的CD啦...^_________^
Breath
眠ってきな冬立ちが
連れ去った唇
Slow motion 繰り返して
進めない季節さ
讓沉睡的冬至
擄獲去了的唇瓣
Slow motion 一再重複
無法前進的季節
空っぽの週末を
赤い目で溶かした=
Slow motion 繰り返しても
君はいつもかけるを
空蕩蕩的周末
因為發紅的雙眼而溶化
即使Slow motion 一再反覆
你依然一直在我心上
幸せはいつ着いた
僕はいつも答えをだせず
また同じような人好きになる
幸福什麼時候才會來
我總是說不出答案
而再次地喜歡上跟你一樣的人
繋いだその指が
うそで汚れっていても
憧れて見えなかったあの日々に
だめ息だけが残る
即使相繫的手指
因為謊言而變得污穢
在那看不見憧憬的歲月裡
剩下的只有嘆息
明け方の交差点で
早起きを笑って
Slow motion 憂鬱だけ
引き伸ばす景色さ
站在黎明時分的十字路口上
嘲笑早起的自己
Slow motion 只剩下因憂鬱
而拉長的景色
知らぬ間にできた痣のように
君の心に
僕はあるのだろうか
就像是在不知不覺中長出來的痣一般
在你的心中
是否有我的存在
繋いだその指が
うそで汚れっていても
憧れて見えなかったあの日々に
だめ息だけが残る
即使相繫的手指
因為謊言而變得污穢
在那看不見憧憬的歲月裡
剩下的只有嘆息
繋いだその指が
うそで汚れっていても
憧れて見えなかったあの日々に
だめ息だけが残る
即使相繫的手指
因為謊言而變得污穢
在那看不見憧憬的歲月裡
剩下的只有嘆息
だめ息だけが残る
剩下的只有嘆息
poily 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(179)
先跟大家說聲抱歉...
這次沒辦法給大家聽歌...^__^"
所以只能貼翻譯給大家看...
等到donnamonya播了歌...瓶子再放上....
大家就先看歌詞吧....
是一首慢歌....這首歌...讓瓶子的某位友人...一聽完就下定決心買普盤...哈哈...
大家可以好好期待..^_________^
In My Heart
雨の中に消えてゆく 寂しげな後ろ姿
揺れる傘が見えなくなるまで
いつまでも眺めていた
在雨中漸漸消失的那落寞的背影
直到搖晃的傘漸漸看不到為止
我一直眺望著
抱きしめれば それだけで
お互いを分かり合えた
そんな日々が この胸の奥で
ゆっくりといろ褪せてく
如果能緊緊抱著你 僅僅如此
就能夠互相了解
那樣的歲月 在我的心底深處
慢慢地褪了顏色
覚めない夢と思ってたけど
雖然是個不會醒的夢
In my hear
I’ll never feel your love again
With my memory you lost
毀れた願い
ただ悲しみに形を変えてゆく
だから今 Just leave me, my love
破滅的願望
只是悲傷地漸漸變了形
所以 現在 Just leave me, my love
重ね合った指先が感じてる
この思いを言葉にすることをできなくて
涙の痕を隠した
感覺著交疊重合的指尖
這份思念無法化為言語
只能隱藏在淚痕中
終わりないストーリ 信じてたけど
永不結束的Story 雖然一直相信著
In my heart
I’ll never need your love again
Everything is over now
サヨナラの後に
二人の明日は
二つの明日になる
だから今 Just leave me, my love
說了再見之後
兩個人的明天
就會成為兩個不同的明天
所以 現在 Just leave me, my love
In my heart
I’ll never feel your love again
With my memory you lost
毀れた願いは
ただ悲しみに形を変えてゆく
だから今 Just leave me, my love
破滅的願望
只是悲傷地漸漸變了形
所以 現在 Just leave me, my love
poily 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(179)
嘖嘖....無名今天很不聽話!!!
害瓶子PO文PO了很久...>______<
好啦....終於翻好了...
瓶子個人很喜歡這首歌....哈哈....
那個...一樣啦...大家看看就好...^__________^
poily 發表在 痞客邦 留言(17) 人氣(220)
那個.....整首戀淚都出來啦.....
瓶子整個都放上來....至於...歌詞的部分...
大家看看就好....= ="....
第二段真難........懂...
恋涙
ねぇ~ 恋涙 あたしが勝っても恨みっこなしよ
知らせない 運ばれた命から 生まれたLove
ねぇ~戀淚 即使我贏了 也不會相互憎恨
那是自不為人所知的命運中誕生而來的愛情
そんな目は捨てておいで
あの冬はあなたがいったの
素直にしたかった
恥らえをかいながら
捨棄那樣的目光
那個冬天你對我這麼說
想要變得率直
卻依然還是覺得難為情
血液が流れてる あなたを抱き返すだめね
呼吸を続くは 愛しさをよくばって
不斷奔流的血液 是為了轉身抱住你
持續不停的呼吸 是對愛的殷切盼望
誰かのことを思える心がある
だから怖いの
幸せはいつも死角狙ってる
因為有著一顆愛著誰的心
所以會不安
幸福總是瞄準著死角的方向
ねぇ~ 恋涙 二度と帰ること無く 銀河の果て
落ちないで 輝いてて 夜に持たれていて
ねえ~恋涙 あたしが勝っても恨みっこなしよ
知らせない 運ばれた命から生まれたLove
ねぇ~戀淚 在那無法再度歸來的銀河盡頭
請別墜下 永遠閃耀著光芒 懸掛於夜空之上
ねぇ~戀淚 即使我勝利了也絕不會相互憎恨
那是自不為人知的命運中誕生而來的愛情
愛しの顔がくもった
試練迫り来る合図ね
隠すのは止して
こっち向いて求めて
憐愛的臉龐變得灰暗
那是試煉逼近的暗示
不要隱藏
向我求助
優しい嘘は 明日へ昇って咲く
日陰をつくった 太陽ぎろり ふたりを睨んでいる
溫柔的謊言 會朝著明天升起 盛開
創照陰影的太陽 用個銳利的眼光 睥睨的看著我倆
あ~恋涙 激しく大地を縫って落ちてくわ
大丈夫 恋はさまざまが育てるものよ
あ~恋涙 ひとつ余すことなくたべてあげる
知らせない 運ばれた命から生まれたLove
あ~戀淚 激烈地穿過大地的縫隙而落下
不要緊 因為 愛是孕育萬物的東西
あ~戀淚 它會吞沒所有的一切
那是自不為人所知的命運中誕生而來的愛情
ねぇ~ 恋涙 二度と帰ること無く 銀河の果て
落ちないで 輝いてて 夜に持たれていて
ねえ~恋涙 あたしが勝っても恨みっこなしよ
知らせない 運ばれた命から生まれたLove
ねぇ~戀淚 在那無法再度歸來的銀河盡頭
請別墜下 永遠閃耀著光芒 懸掛於夜空之上
ねぇ~戀淚 即使我勝利了也絕不會相互憎恨
那是自不為人知的命運中誕生而來的愛情
poily 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣(517)
這首好聽耶~~~而且是聽到目前...歌詞最清楚的一次.... 不過...英文例外...^__^"
還是一樣...願者上勾喔!!!
Arabesque~千夜一夜の夢~
I looking for your hands
poily 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣(238)