Keyword talks
「奈良FUNK」
■ 這個詞,是什麼意思呢?
「總之雖然是這麼說,但其中也含有非洲的要素,這兩個名詞在某些地方是相互連結的。」
■ 相互連結?
「就算是現在,非洲依然流傳著大地的傳說,大家也都相信它,在奈良也是,例如像是『乞雨』,從以前就告訴我們,要相信眼睛所看不到的東西的力量,這樣的觀念......。而從非洲所誕生的思想,不管對服裝或是現在,都是一個原點,和它一樣的奈良也是如此,成為了許多事物的契機或是出發點。所以這許多的東西之間出現了連結。」
■ 但所謂故鄉的可貴之處,不會注意到的人,就是不會注意到呢。
「我的狀況是,自己想要放出些什麼東西的時候,不管怎麼樣都會出現奈良,例如,配色等等。現在像是寺廟等的地方,或許散發出一種純樸,嘛,但在當時卻是相當了不起呢,例如配色(笑)。雖然要是去了印度的話,就會更加不得了,但每當自己在畫畫的時候,這樣的東西就會『掠過』腦海,而在這種從以前就流傳到現在的習俗中,『會說這樣的話哪』或是『會寫這種詞哪』常常有像是這樣的時候。」
■ 從社會時代所學到的『奈良時代』雖然已經結束了,但在E☆E中,現在也不斷地延續下去……。
「這並不是要模仿,而是想要表現只屬於自己的東西。大家大概都是從模仿開始進入的不是嗎?說得再極端一點,比起做日本人,還比較想做外國人,也有人會這麼想吧。……我無法了解那樣的心情。我想,應該可以更加驕傲地,看待自己所擁有的東西才對,能夠做到這點的人真的很棒,所以我『想要玩Funk』就算我這麼想,我也會自然地散發出,自己出生在此的意義,以及深稙自己體內的奈良人的訊息,所以就變成了『奈良Funk』就是這麼回事。」
■ 不過真的有這樣的氣氛在,你的音樂裡。
「像是特意地加入了古老的旋律,不管什麼樣的形式,只要能夠表現出自己腦裡和心理渾沌不明的東西,不管是用音樂還是其他東西,亦或節奏或是其他東西,只要在哪裡做出轉調,那就好了。」
■ 或許『奈良Funk』是全世界最自由的藝術也說不定。
「環境」
■ 3月18日在東京‧新木場舉辦的環境限定活動『ap BANG』中,突如其來地餐與演出。
「我在歌唱著愛,而那個會場,是為了關懷環境,因而大家集結在一起,環顧了存在與自己心中,各式各樣的感覺之後,我提議,那就唱『ソメイヨシノ』(染井吉野)吧。選擇穿短褲,以及只戴個太陽眼鏡,帶進了Funk的感覺,想說就來玩看看吧……將全身的魂魄,全都注入一首歌中(笑)。」
■ 雖然我也在會場,但我真的很喜歡那個太陽眼鏡,沒有裝上清晰可見的鏡片(笑)。
「啊哈哈,謝謝你(笑)。如果能那樣做,綻放屬於自己的想法的話,就能連結許多東西吧,用著那樣的魂魄,挑戰了那個場所。」
■ 機緣是?
「當我聽到這件事情時,也覺得這是個不可思議的緣分。因為並不是我主動推薦自己的關係(笑),而且還是在最後一天,井上陽水前輩的面前,真的給了我一個很棒的時刻唱歌呢,也讓我享受到了那份緊張感。不過,不管是音樂還是藝術都是如此,少了緊張感就會變得無聊。沒有緊張感的人生,是很無聊的呦。」
■ 最近,「生態(エコ)」也成為了一個流行語,人們對於環保的意識也漸漸提高……
「對於這個主題以及問題,我是帶著很深刻的感覺而活著的。如果仔細地集中一切來思考的話,像是這樣在雜誌裡的訪談,也會使用到紙張,在演唱會中使用電來演奏音樂也是如此,這是因為要打破安靜。所以,我覺得只要盡力做自己就好了。環境也是如此,愛也是這樣,人心千百種,要將它們全都統一成一個,那是非常困難的事情。所以對我而言,E☆E的思想(勝地),只是其中的一種機緣而以,當然我體內也有個『面對環境的自己』,但是要貫徹始終卻是困難的,要完美無缺也是困難的,因為我想要坐車嘛(笑)。」
(你...怎麼最後還是要來個搞笑啊...= ="...)
■ 一說到生態,大家就一發不可收拾的朝那方面偏去……在這樣的日本裡,那是相當精闢入裡的意見。
「生與死」
■ E☆E的歌中,也有歌唱像是水、時間、以及活著等重要的主題……。
「我們雖然是『活著』,也可以說是『讓我們活著』,我覺得我們就應該要懂得這之中的意義。然後,就這樣好好地把握今天,然後拉住明天。」
■ 拉住?
「恩。為了明天而存在的今天,像是這樣的想法。所以,不僅僅是『等待明天』所謂今天拉著明天的感覺……。因為昨天使得今天會這樣做,這樣一來,現在,就能如所說的一樣。並不是『嘛,今天就做到這樣。』,也不是就算在心裡想著,但因為現在覺得難為情,所以就不說『謝謝』。而是等到你想說卻無法說出口的時候,就太遲了,所以現在就說出來吧……」
■ 原來如此。
「只是,人類的生與死這種事情,是無法預測的。所以成為了我想要先好好把握的主題。不過,在人們活著與死去的行為中,能夠完全活用的東西就是『愛』,因此我想要以它為主題,唱出各式各樣的東西。但並不是什麼特別的東西,例如,今天也和媽媽一起去看了櫻花,然後才來這裡,並不是因為櫻花只有在春天開花,因此相當貴重,所以去看了櫻花,那樣的感覺反而讓人覺得討厭。而是想要將愛投向一直都很愛的人……想要去關心自己愛的人,想去觸碰他,就只是這樣的話語而以。」
■ 只是因為適逢春天,然後櫻花開了,就只是這樣而已嗎。
「也並沒有非常焦急地想要盡一份孝心,而是要把它當作是理所當然的事情。並不是『我做了這樣的事情,很偉大吧?』只為了要表達這個而活的人生,是很無聊的。」
■ 然後接下來也會繼續活下去……。
「『我,走到這裡就可以結束了』如果這麼說的話,那我想結束也沒關係,如果那是那個人的理想的話,那就會是件美好的事情。不過我還想要再多創造出一些東西,想要再進化。所以,如果要打個比喻的話,就是站在山崖邊,就算是災難或許會從天而降的地方,我也想去走走看。藉此,我想要認真地去思考自己『活著』這個美好的事實。然後利用自己的生命和靈魂,我想要一面擴張宇宙,一面讓許多的事物綻放在這個世界中。」
『不是用眼睛去看,而是希望大家能用心去感覺』
這是CHERI開始這個活動時,一直在說的話。
在我聽這張『Neo Africa Rainbow Ax』的時候
我深刻地感受到,那個想法變成了更加強烈的東西。
自從與E☆E的音樂相遇之後
每當心中充滿了他的想法時,就會感到一股
不可思議和因此充滿力量的心情
因為感受到了ENDLI的世界
所以我甚是覺得自己能和未知的自己相遇
因為我們……祈禱著
今後也能持續感受到充滿愛的他的『胸宇宙』。
或許
有人會覺得搞不懂這傢伙在想些什麼
但這有什麼關係嗎???
幹麻一定要先搞清楚不可呢??
可以先用心去感受啊....
不需要馬上接受...只要先去感受...
總會有一天會懂得...
所以不需要因為找不到答案而心急...
文章標籤
全站熱搜

Hello 版主,謝謝你翻譯 B-Pass ^^
not at all!!
*****
*****
您好,初次留言<(_ _)> 謝謝瓶子san的翻譯~ 總覺得又更認識CHERI一點了 :) 他正在用他的方式努力唱出那個美麗的世界呢。 看完訪問之後真的覺得、 能夠喜歡上這個人和這個人的音樂,是非常幸福的事情。 雖然沒辦法去看演唱會, 藉著文字,似乎也可以感受到現場的心情了。 好想跟他說, 他想傳達的東西,真的給了我們很大的力量了呢(笑) 嗯…好像有些語無倫次^^;; 總之,真的非常謝謝瓶子san的翻譯~
不謝^^ 記得常來玩囉!!
或許有人不能接受這次的專輯;但是他還是感動人很多人~~因為只有有心聆聽;ㄧ定可以聆聽的到他想要傳達的~~
嘛...接受與不接受都在一念之間... 所以就讓一切順其自然... 這樣人會輕鬆一些...
*****
*****
謝謝瓶子百忙之中的翻譯 最初我也是聽不太習慣EE的音樂 畢竟是先喜歡KINKI和KINKI唱的歌 但現在越來越知道剛的想法 聽EE的音樂也越來越習慣了
哈...我很愛ENDLI的音樂耶!! 覺得很好聽...而且不太會覺得厭煩...
*****
*****
瓶子大大: 好開心看到妳又回來網誌了! 希望妳在日本一切順心如意.. 加油喔+ 祝福妳~ 漸入佳境 .. 謝謝妳 又翻譯了好多文章.. 多虧妳的付出與分享.. 我才能透過文字一次一次了解剛 .. 是啊!慢慢體會..終會明白的~ 真愛無敵+
嗨!!好久不見啊啊!! 不過更新會變慢啦啦... 謝謝你的支持囉!! ^_________^
逛到你的部落格內容豐富,我會常常來敲門!‧‧‧ 也歡迎到紐西蘭美女的家Bonnie’s 部落格逛逛!‧‧‧
謝謝瓶子大的翻譯 每次看CHERI的訪談 都要很認真的去看啊 然後每次看完 又會有總新的體悟^___^
哈...是阿啊... 我也學到很多東西呢!!
一直以來剛的寓意也很深 一直以來也靠著瓶子辛苦的翻譯才能體會到剛的想法 腦袋裝了很多東西,透過音樂.語言來表達 為了傳達愛的真諦,剛毫不保留地奉獻 每每經由翻譯,頓悟不少道理... 謝啦...又很頭痛地想著怎麼翻出剛的想法吧 ^^" 辛苦瓶子了!
滿頭痛的= =" 不過...這本算是好翻的了... 不好翻的......都被我丟到書櫃了...
瓶子大人 你终于回来了呢 自从你办理留学之后就很少看到你的更新 现在看到了真是万分涕零呀!~~ 一直以来你都努力的把kk的心意通过你的文字传达给我们,谢谢!
^^ 我會盡量找時間更新的!! 謝謝你喔喔!!
瓶子親~~ 在網上找endli.con的repo然後來到這裡~~ 想不到可以這麼快就看到B=PASS的翻譯~~!!! 真的很感謝!!! 看不懂日文就是要依靠翻譯...能夠看到並更了解cheri的思想真的很開心! 再次感謝~~!! ps第一次留言,,,多多指教~