想要轉載1/3的LF的人
只要跟瓶子說一聲之後
就自己拿吧吧...^______^
不用再問瓶子了....
先跟大家說聲謝謝囉囉!!
大家真的都粉貼心耶......
至於想要看原文的人......
恩......對不起喔......
原則上.....原文是不會放上來的....
而且...沒有提供者的允許...
瓶子也沒辦法把原文給大家看...
還請大家見諒.......
不過....瓶子知道有些人的網誌會放上原文...
但會限制一天到兩天...可觀看...
那麼......想轉載的人.....就自便吧吧...^________^
同時....
謝謝所有人的回應......
真的...很謝謝你們喔!!!
文章標籤
全站熱搜

*****
*****
*****
*****
*****
*****
*****
*****
*****
*****
*****
*****
請瓶子還有大家多多指教唷 PS跟大家分享一個這幾天可以看到MS豪華版的地方^^ http://blog.xuite.net/jackey19800326.0/XD
瓶子,謝謝你翻了LF,我把它貼到自己的部落格,跟你說一下,我的沒什麼人在看,所以只是我自己的一個紀錄~,非常謝謝你~真的感到你翻的好貼近小剛的心情哦~
*****
*****
*****
*****
*****
謝謝瓶子的翻譯 我想把它轉載到我的部落格上 謝謝~
瓶子妳好:我也想轉截這篇LF到我的部落格上收藏起來,先謝謝妳喔^^
*****
*****
瓶子您好~~~ 我來A文章囉! 很想把小剛各個心情分享給大家! 謝謝您的分享哦^/////////^
瓶子~~ 我就拿去放在我的部落格上嚕~ 感謝妳!! 這篇對於KinKi Kids FAN來說是必要收藏的一篇
*****
*****
*****
*****
回想著1/3 LF 的內容 耳邊是瓶子提供的現場的Friends 這兩個人一路走來的許許多多... 眼框不禁紅了起來.... 感謝瓶子的翻譯 剛的心情, 就算沒辦法讓100%的歌迷都明白 他也已經用100%的努力讓可以明白的歌迷明白了. 一切盡在不言中.
*****
*****
雖然在LF翻譯那篇有提過要轉載. 但還是覺得要再說一下. 想轉載在我的日誌上. 謝謝瓶子.
瓶子 ~ 很謝謝你的翻譯, 每看一次就忍不住哭一次, 小剛直率得太可愛了, 這不是孩子氣,這就是真實的他 !! 我也想轉載到自己的網誌裏, 再一次地謝謝你喲 ^^
你好,初次來訪, 謝謝你的翻譯喲.... 因為你,我才能看到這麼棒的東西... 深深地...有著莫名地感動... 不知要怎麼言語才好.... 那..我就轉載到我的網誌了~ 謝謝你喲~!!
*****