這首歌的歌詞....我深深懷疑...

堂本剛....是妳寫的吧....這其實就是你一直在跟我們說的話....

我總覺得....這是KinKi想跟歌迷們說的話....

不要讓自己成為悲傷又愚蠢的人...因為他們一點都不希望看到這樣的我們...

也不要忘了...有很多人都會在我們的身邊看顧著我們...愛著我們...

就像我們也會一直看著他們...喜歡著他們一樣....

分享給大家!!!



愛について

 

振り返って 周りを見て

自分と同じ歩幅で

歩いている 人達がいつでも近くいるよ

 

回頭看看我的周圍

和我踏著同樣步伐走著的人們

一直都在我的身邊

 

忘れないで なくさないで

大切にする気持ちを

それが愛へ 繋がっていくんだ大きな愛へ

 

不要忘記了  不要失去了

那份本該深深珍藏的心情

它連結著愛  進而形成更偉大的愛

 

もしも、見失っていたら

愛を語る資格なんてない

 

如果  遺失了這份心情

那也就沒有資格說愛

 

形はないけれども

心の奥でちゃんと感じていて

離れていたって 

いつでもあなたを

愛してる人たちがいること

 

儘管沒有形狀

卻能在心底深處感受到它的存在

即使相隔得再遠

愛著你的人

永遠都會存在

 

声かけたり 心配したり

してくれる人に対し

無視するのは愛乏しき人のすることなんだ

 

無視那些為我們加油 為我們擔心的人

那是缺乏愛的人才會做的事情

 

そんな悲しい人は

ならないで欲しいあなたには

 

我不希望

你變成那樣悲哀的人

 

愛せば愛はもっと

乱反射して輝きまして行くよ

忘れないでいて 

いつでも誰かが 

見守ってくれている どこかで

 

越去愛

愛就越會散發光芒 閃耀奪目

不要忘了

總是會有人在某處

守護著你

 

自分を守るために 

誰かのこと傷つけたりしないで

あなたにはそんな

愚かな人には

なってなんか欲しくはな。。。だから

 

不要為了保護自己

而去傷害別人

因為……我不希望

你成為那樣愚蠢的人

 

形はないけれども

心の奥でちゃんと感じていて

離れていたって 

いつでもあなたを

愛してる人達がいること

 

儘管沒有形狀

卻能在心底深處感受到它的存在

即使相隔得再遠

愛著你的人

永遠都會存在

arrow
arrow
    全站熱搜

    poily 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()