close

綴る

 

夜空へ飛ばした 無情のメロディー

伝える与えていくことが愛

真面目に生きていたいのに

ただそれだけだよって

誰もがきっと夢を見てる

 

飛向夜空的  無情旋律

向我傳達的是愛的旋律

想要努力的活著  僅僅是如此而已 

(我獨自一個人說著)

大家  一定都在夢中酣睡著吧

 

素手がつまんだ 愛しいメロディー

部屋明かりはいつもより 影を映る

となりで寝ている君の

頬を撫でたら 惚けてキスした 君がいい

 

徒手抓著的是  愛的旋律

電燈反射出的影子  比以往要深刻

撫摸著  在我身邊酣睡的你的臉頰

不禁低頭親吻  有你在身邊真好

 

始まってく この愛が僕らに

愛を教えるかなっと 知れないけど

Love Song綴るよ 綴るよ

時代にへと Love Song綴るよ

 

從一開始  這份愛  或許就是為了

教導我們愛為何物而存在的吧  儘管一切不得而知

但是  Love Song 縫合了一切  縫合了一切

獻給這時代的  Love Song 縫合了一切

 

愛しい家族や 掛け替えない

いま oh この胸で抱いて生きてるから

悪にもなれるよ なれるけど

何度も刻んだ  今日は素晴らしい

 

深愛的家人  那是無可替代的存在

現在  也依然被我擁在懷中  與我一同活著

為了他們  要我成為壞人我也做得到  做得到

這句話再心中雕琢了無數次  而今天依然美好

 

互いの歌 綺麗ね

二人の歌 愛して 

おやすみ おやすみ

 

屬於彼此的歌  很美

屬於我倆的歌  愛著

晚安  晚安

 

いつもなら 霧も止めない公園

カンコウを日が暮れた その苦味が

肩に背を負ったって云う人

夜景に馴染むから 立ち寄り 涙に沈めた

 

一如往常  在煙霧瀰漫不散的公園裡

慘澹度日的苦澀  猶如雄黃草的味道

背負著沉重壓力的人們

佇立於一如往常的夜色中  被淚海淹沒

 

目の前に広がった愛しさが

消えてしまわないように 話をしよう

手を繋いでるよ 繋いでるよ

君のハート 外読みたいから

 

為了不讓  我眼前這份寬廣的愛

消失於無形  我想要說

我們的手是牽著的  相繫著的

只因  我想要理解你的心思

 

愛していよう でも 愛せない愛もある

何かが途切れないように 話をしよう

ちゃんと見つめるよ 見つめてるよ

明日より 僕を信じればいい

 

這世上也存在著  想愛  卻不能愛的愛

為了不讓一切半途而廢  我想要說

我有好好看著  認真地看著

而你  只要從明天開始  相信我就夠了

 

互いの歌 綺麗ね

二人の歌 愛した

今すぐ 会いたい

 

屬於彼此的歌  很美

屬於我倆的歌  愛上

此時此刻  我想見你


 

 

剛說...這首歌...描述的是....那種想保護著自己重要的人...卻不知道該怎麼作的痛
他笑稱...這是首ドM的歌曲....   還說...  他都不知道他幹麻讓自己這麼辛苦....
可是...從他的聲音中...我聽到一種成就...  一種滿足

看著擺在我書桌上的那本ぼくの靴音上面寫的...ただ、自分で在れば良い
腦中閃過好多好多的畫面   
這傢伙 到底有多少話想對這世界說
這傢伙  到底有多大的愛想要分給大家
其實    我也不知道    我只感覺到    每當東京天空成了一塊紫色布幔時
我的心情總是平靜而滿足

昨天很碰巧地跟了一群朋友去了江之島
還吃了那個飯團    賣飯團的伯伯很可愛 很靦腆 
還跟我說 他沒有在停車場賣飯團   那是為了拍攝才去的

然後 也去了海邊  雖然那天天氣不好
恩....大概就是堂本剛拍攝當天的氣溫吧....4度
(上天真是太好了...連溫度都忠實重現)
真的冷的我要罵髒話了

可是 我還是很開心 雖然我快飽死了  也快冷死了

Anyway  我很愛這首歌

有時候想愛卻愛不了 有時候不想愛卻硬是兜在了一起  有時候不是愛與不愛的問題 而是必須學著去愛
愛這個字很美好很美好 但那並不表示 所謂的愛 不存在於惡 或是其他難以想像的東西
愛是好的 也是複雜的   是大家所嚮往的   但往往也傷了人   

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    poily 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()