綴る
夜空へ飛ばした 無情のメロディー
伝える与えていくことが愛
真面目に生きていたいのに
ただそれだけだよって
誰もがきっと夢を見てる
飛向夜空的 無情旋律
向我傳達的是愛的旋律
想要努力的活著 僅僅是如此而已
(我獨自一個人說著)
大家 一定都在夢中酣睡著吧
素手がつまんだ 愛しいメロディー
部屋明かりはいつもより 影を映る
となりで寝ている君の
頬を撫でたら 惚けてキスした 君がいい
徒手抓著的是 愛的旋律
電燈反射出的影子 比以往要深刻
撫摸著 在我身邊酣睡的你的臉頰
不禁低頭親吻 有你在身邊真好
始まってく この愛が僕らに
愛を教えるかなっと 知れないけど
Love Song綴るよ 綴るよ
時代にへと Love Song綴るよ
從一開始 這份愛 或許就是為了
教導我們愛為何物而存在的吧 儘管一切不得而知
但是 Love Song 縫合了一切 縫合了一切
獻給這時代的 Love Song 縫合了一切
愛しい家族や 掛け替えない
いま oh この胸で抱いて生きてるから
悪にもなれるよ なれるけど
何度も刻んだ 今日は素晴らしい
深愛的家人 那是無可替代的存在
現在 也依然被我擁在懷中 與我一同活著
為了他們 要我成為壞人我也做得到 做得到
這句話再心中雕琢了無數次 而今天依然美好
互いの歌 綺麗ね
二人の歌 愛して
おやすみ おやすみ
屬於彼此的歌 很美
屬於我倆的歌 愛著
晚安 晚安
いつもなら 霧も止めない公園
カンコウを日が暮れた その苦味が
肩に背を負ったって云う人
夜景に馴染むから 立ち寄り 涙に沈めた
一如往常 在煙霧瀰漫不散的公園裡
慘澹度日的苦澀 猶如雄黃草的味道
背負著沉重壓力的人們
佇立於一如往常的夜色中 被淚海淹沒
目の前に広がった愛しさが
消えてしまわないように 話をしよう
手を繋いでるよ 繋いでるよ
君のハート 外読みたいから
為了不讓 我眼前這份寬廣的愛
消失於無形 我想要說
我們的手是牽著的 相繫著的
只因 我想要理解你的心思
愛していよう でも 愛せない愛もある
何かが途切れないように 話をしよう
ちゃんと見つめるよ 見つめてるよ
明日より 僕を信じればいい
這世上也存在著 想愛 卻不能愛的愛
為了不讓一切半途而廢 我想要說
我有好好看著 認真地看著
而你 只要從明天開始 相信我就夠了
互いの歌 綺麗ね
二人の歌 愛した
今すぐ 会いたい
屬於彼此的歌 很美
屬於我倆的歌 愛上
此時此刻 我想見你
剛說...這首歌...描述的是....那種想保護著自己重要的人...卻不知道該怎麼作的痛
他笑稱...這是首ドM的歌曲.... 還說... 他都不知道他幹麻讓自己這麼辛苦....
可是...從他的聲音中...我聽到一種成就... 一種滿足
看著擺在我書桌上的那本ぼくの靴音上面寫的...ただ、自分で在れば良い
腦中閃過好多好多的畫面
這傢伙 到底有多少話想對這世界說
這傢伙 到底有多大的愛想要分給大家
其實 我也不知道 我只感覺到 每當東京天空成了一塊紫色布幔時
我的心情總是平靜而滿足
昨天很碰巧地跟了一群朋友去了江之島
還吃了那個飯團 賣飯團的伯伯很可愛 很靦腆
還跟我說 他沒有在停車場賣飯團 那是為了拍攝才去的
然後 也去了海邊 雖然那天天氣不好
恩....大概就是堂本剛拍攝當天的氣溫吧....4度
(上天真是太好了...連溫度都忠實重現)
真的冷的我要罵髒話了
可是 我還是很開心 雖然我快飽死了 也快冷死了
Anyway 我很愛這首歌
有時候想愛卻愛不了 有時候不想愛卻硬是兜在了一起 有時候不是愛與不愛的問題 而是必須學著去愛
愛這個字很美好很美好 但那並不表示 所謂的愛 不存在於惡 或是其他難以想像的東西
愛是好的 也是複雜的 是大家所嚮往的 但往往也傷了人