close


又是一首甜蜜蜜的歌...^___^
這首瓶子也很喜歡...
單曲的歌全數譯完...大家想要看的人...
請去找旁邊的分類-->歌詞翻譯..
^__^

ユキノキャンバス

最近なんだか 少し
Over Work
キミに逢ってもいない...全然
ココロノハグルマ 軋みはじめたね
Cool Down必要みたい

最近似乎有些工作過度
吧?
也完全…..沒有跟你見面
心中的齒輪  開始吱吱嘎嘎的作響
似乎有必要冷卻一下

Radio
からの天気予報は
雪のち晴れの予報
明日の休みは キミと二人で
Oh Yeah

從收音機傳來的天氣預報
時而下雪時而晴天的預報
明天的休假    要跟你在一起
Oh Yeah

青空が果てなく広がる
白い雪のCanvas
凛とした風を頬に感じよう

藍天無止盡的延伸
在白雪的畫布上
用臉頰感受凜冽的風吧

冬ははじまったばかり
僕らにいちばん似合う
今年の笑顔を探しに 行こう

冬天才剛剛開始
我倆一起去尋找
今年最適合我們的笑容吧

思いついたように 誘ってゴメンね
聞こえないフリして ごまかす
遠ざかる街を Side Mirror越し
眺めキミは笑った

突然想到
  就把你找出來  對不起呢
我故意裝作一副沒聽見的樣子  
隔著後照鏡  眺望著漸漸遠離的街道
你笑了

窓を開けたら風の温度が
下がってきて
少しふたりの体温 上がりはじめた
Oh Yeah

一打開窗戶後
  
風的溫度就開始下降
兩人的體溫  也稍稍開始上升了
Oh Yeah

青空が果てなく広がる
白い雪のCanvas
ふたりEdgeきかせて描こうよ

藍天無止盡的延伸
在白雪的畫布上
聆聽描繪出兩人的界線吧

ちょっと不細工な
Heart
僕らっぽくてありじゃない?
思わず笑顔がココロに あふれた

稍嫌笨拙的心

不是很像我們嗎?
不加思索的笑容充滿心中

どんな大人になっても
転んでしまったときは
無邪気な子供のように笑える

不管變成怎樣的大人
跌倒的時候
都要能像個天真的孩子般地發笑

青空が果てなく広がる
白い雪のCanvas
いまこの気持ちが加速してるよ

藍天無止盡的延伸
在白雪的畫布上
現在這樣的心情正持續加速中

きっと雪が溶けたって
生まれた想いは変わらない
今年の笑顔を見つけた
キミと...

即使雪溶化了
誕生了的這份感情也一定不會改變
我找到了今年的笑容
和你一起….


arrow
arrow
    全站熱搜

    poily 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()