目前分類:I album (7)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要


原本這首歌就很好聽...
在看完歌詞之後...整個好感大升!!
快變成第一名了啦啦!!
其實這首歌...三天前就翻好了...
但...瓶子怕自己太愛它了...就失去了立場...
所以今天重看一次之後...才PO給大家看...
歌詞很棒很棒很棒!!!

poily 發表在 痞客邦 留言(22) 人氣()


先來解釋一下歌名...歌名看似普通...不就是Get on這個片語嗎!?
如果...將它當成Get on 而把中間的it 當成受詞...那麼...這句的意思...就是 繼續~~
但如果...將整個看成一句話...那麼...它的意思則是 和~~做愛 = make love with someone
至於  大家想把它當作哪一種...就任君挑選啦啦!!
PS. 英文部分都沒有翻...如果有人想看...再跟瓶子說...^___^ 

Get it on 

poily 發表在 痞客邦 留言(20) 人氣()


這首歌...在聽的瞬間...你就會愛上他...
愛是一場海市蜃樓...飄邈卻讓人嚮往...

Love is the mirage... 

透き通るような繊細な肌を
今、滑り落ちてゆく

poily 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()


光一寫的詞很棒很棒 
(王子...你真的可以多寫詞耶...)
剛作的曲也是非常有層次  
注意聽喔!這首歌是有故事的喔~
敘述一個故事...從悔恨..到理解..到最後釋懷...

futari 

poily 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()


很民族風的一首歌!

藍色の夜風

まるでおとぎ話の
ランプの煙の様な
突然の恋だから

poily 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


Love is.
~いつもそこに君がいたから~

ここにある僕の気持ちを
ずっと大切にしていたいよ
体中で感じた答えは
手を繋ぎこの道を歩くこと

poily 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()


這首棒呆了!!
超推這首!!

歌詞真的是極盡挑逗之能事!

Parental Advisory Explicit Content

Sexy
なキミのコト

poily 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()