close


瓶子想把這首歌送給所有的人
,所有來這裡的人,還有送給自己

昨天因為一些事情
,所以有點難過,回到家又看到剛沒了聲音還要唱歌,就更難過

心情真的是糟到一個極致
,但會難過不代表是不好,也不代表有誰不對

換個方式想
,這或許也是成長的轉折吧,受到打擊,不代表你不好,而是表示你還有進步的空間,就像哈利波特裡面的佛客使一樣,經由浴火的方式,再次成為鳳凰

,瓶子很喜歡這首歌,如果自己都不相信自己,那還有誰願意相信你? 如果自己都不認同自己,還有誰會認同你的價值?所以一直告訴自己,會過去的,再怎麼辛苦,都要相信會有過去的一天,如果相信將來終會雨過天晴,或許就能多愛現在一點

歌名:
To Me

演唱者:大塚愛
原唱者:BOO BEE BENZ  
詞/曲竹内雄彦

ねぇ 君は誰 どうしてそんなところで
 
ヒザを抱え込んで泣いてるの? 
あぁ 君はいつかの僕だ 
自分だけ置いてきぼり 悲しいんだね 

ㄟ 你是誰 為什麼會在這裡

一個人瑟縮環膝地哭泣呢?

啊 你就是曾幾何時的我

自己一人被丟下 真是悲哀啊

風と緑と戯れたっけなぁ
 
裸足で噛んだ大地は優しくて 
夢を描いた 果てしないまま 
いつか途切れると知らないまま

風和樹似乎在嬉戲著

用赤腳啃食著的大地很溫柔

描繪的夢 沒有盡頭

連什麼時候會中斷也不知道

誰もがそれぞれに痛みを背負って

繰り返す今日を必死で生きている 
上手に歩けるさ コンクリート道の上 
土と風の匂いに振り返りながら

不論是誰都背負著各自的傷痛

拼命地活在不斷重複的今天

你一定能順利地走在這條柏油路上

一面回味土壤與風的氣味

(ねぇ きかせてよ 辛かっただろう

誰にも言えずに飲み込んだ弱音を 
ねぇ 歌ってよ また綺麗な声で 
途中で泣いてもいいから) 

(ㄟ 你聽我說 很辛苦吧

吞下不能和任何人說的懦弱

ㄟ 歌唱吧 再次用你美麗的歌聲

即使中途忍不住哭了也沒關係)

(飛び立つハトに胸は高鳴る

青い空背にして走り出す 
入道雲の向こう何を見ていた? 
忘れてた気持ちが溢れ出す)

(展翅高飛的鴿子在胸口高聲鳴叫

背對著藍天飛了出去

從積雨雲的那端看到了什麼?

曾經忘卻的心情開始溢出)

 (
怖くなんかないだろう 君の後ろには

小さな足跡 確かにあるだろう 
それを疑えば 君がそこにいる意味なんて 
どこにもないだろう)

(沒什麼好怕的吧 在你身後

那些小小的足跡 的確存在

如果你感到懷疑 那就連你所存在的意義

也都會不復存在)

君が君自身を信じれないでさ

誰が君の事を信じるの? 
自信をもっていいはずさ 
もう一度勇気を振り絞る 

如果連你都不相信你自己

那還有誰會相信你呢?

一定要帶著自信

再一次耗盡你所有的勇氣

疑いはしないさ この道の行方

いつかたどり着ける そう信じていく 
裸足で歩くのは少し冷たくて 
くじけそうになる日もあるんだろう

不要懷疑 這條路的去向

總有一天會抵達 要這麼相信下去

赤著腳走在路上會有些冰冷

就像人都會有快撐不住的時候一樣吧

誰もがそれぞれに痛みを背負って

繰り返す今日を必死で生きている 
上手に歩けるさ コンクリート道の上 
土と風の匂いに振り返りながら 
歩いてく

不論是誰都背負著各自的傷痛

拼命地活在不斷重複的今天

你一定能順利地走在這條柏油路上

一邊回味土壤與風的氣味

一邊走下去


PS.
綠色字的部分
是大塚愛的版本沒唱到的部分


arrow
arrow
    全站熱搜

    poily 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()