這首歌一定要介紹給大家!!
如果
你原本就是Mr. Childern的迷...一定有聽過這首歌...
因為他曾在05年的[ap bank fes'05] 演唱會中
演出大合唱
如果
你不是Mr. Childern的迷..
或是
你跟瓶子一樣..都是個半路出家的Mr. Childern Fan
那麼...請一定要來聽聽這首歌...
因為...歌詞真的很棒很棒很棒...
請一定要看歌詞喔!!
To U
池の水が 鏡みたいに 空の蒼の色を真似てる
公園に住む 水鳥がそれに 命を与える
池水像面鏡子般地模仿著藍藍青空的色彩
是棲息在公園的水鳥賦予了它生命
光と影と 表と裏 矛盾も無く 寄り添ってるよ
私達が こんな風で あれたら……..
光與影、裡與外 沒有絲毫矛盾地相偎相依著
倘若,我們也能像是那樣子的話……..
愛 愛 本当の意味は 分からないけど
愛,儘管我不懂它真正的涵義
誰かを通して 何かを通して 想いは繋がっていくのでしょう
遠くにいるあなたに 今 言えるのは それだけ
悲しい昨日が 涙の向こうで いつか微笑みに変わったら
人を好きに もっと好きになれるから 頑張らなくてもいいよ
彼此的思念,一定會透過誰、透過什麼東西相連相繫下去吧
對於遠在他方的你,現在我能說的也只有那句話
如果悲傷的昨日,終將於淚水的對岸,轉為微笑的話
那就一定能變得喜歡、更加喜歡人,所以不用這麼努力也無所謂
瓦礫の街のきれいな花 健気に咲く その一輪を
「枯らす事なく育てていける」と 誰が言い切れるの?
それでも この小さな祈りを 空を向けて 放ってみようよ
風船のように 色とりどりの祈り
斷壁殘垣的街道上,一叢美麗的花兒,正堅強地綻放著
「一定會讓它好好長大,绝不會枯萎」誰能夠說得如此斬釘截鐵呢?
即使如此,還是試著將這小小的祈願,向天空釋放吧
宛如氣球般,各式各樣顏色的祈願
愛 愛 それは強くて だけど脆くて
愛,愛它雖然堅強,卻也脆弱易碎
また争いが 自然の猛威が 安らげる場所を奪って
眠れずにいるあなたに 言葉などただ虛しく
沈んだ希望が 崩れた夢が いつの日か 過去に変わったら
今を好きに もっと好きになれるから あわてなくてもいいよ
戰爭、自然的猛烈攻勢,又再次剝奪了原本安樂的地方
對夜不成眠的你而言,再多的話也只是枉然
如果沉沒的希望、崩潰的夢、總有一天會成為過去的話
一定能喜歡、更加喜歡現在,所以你不需要如此慌張
愛 愛 本当の意味は 分からないけど
愛,儘管我不懂愛它真正的涵義
愛 愛 だけど強くて
但愛,愛,它是堅強的
雨の匂いも 風の匂いも あの頃とは 違ってるけど
この胸に住むあなたは 今でも 教えてくれる
悲しい昨日が 涙の向こうで いつか微笑みに変わったら
人を好きに もっと好きになれるから 頑張らなくてもいいよ
儘管雨的氣息,風的味道,都不同於那時了
但住在我心裡的你,至今依然這麼地告訴我
如果悲傷的昨日,終將於淚水的對岸,轉為微笑的話
那就一定能變得喜歡、更加喜歡人,所以不用這麼努力也無所謂
今を好きに もっと好きになれるから あわてなくてもいいよ
一定能喜歡、更加喜歡現在,所以你不需要如此慌張
留言列表