我愛這首歌!!!

 堂本剛你真是太有才華啦啦!!

堂本光一誰說你不會寫詞的!! 寫的很不錯!!!

 

Tears

もし君が本気でそう思うなら

何も迷う事はない

愛がそこにある

 

如果你真是這麼想的話

就不會有所迷惑

愛就在那裡

 

自分を見失いつないだ手は

孤独を恐れてる そうだろう?

 

迷失了自己  緊握的

其實是害怕孤獨的  對吧

 

言葉はもういらない

ただ風に消えてゆく

傷ついた心の叫びを

もっともっと受け止めて

 

已不需要語言

就讓它消散在風中

受了傷的心的吶喊

好好地去接受它

 

僕たちは流す涙の意味を。。。。。。

傷付け合い 慰め合い

何を信じていく?

 

我們流下的眼淚的意義是……

互相傷害  互相安慰

到底該相信什麼呢?

 

溢れ出す愛を涙へと変えて

全ての命を

大切に思うならば

 

將滿腔的愛化為淚水

如果你能珍惜

所有的生命的話

 

何故見て見ぬフリして笑っているのか

何故罪を笑わず

愛はどこにある?

 

為什麼明明看到了卻又裝作沒看見般地笑著呢

為什麼不嘲笑罪惡呢

愛又在哪裡呢?

 

自分を見失い閉じてる目は

真実を恐れてる そうだろう?

 

迷失了自己  闔上的雙眼

其實是害怕看見真實  對吧?

 

幻想はもういらない

ただ闇に消えてゆく

偽りで汚れた景色を

もっともっと受け止めて

 

已不需要幻想

就讓它消失在黑暗中

虛假而骯髒的景色

請好好地去接受它

 

僕たちは流す涙の意味を。。。

騙し合ったり 抱きしめ合ったり

何を感じていく?

 

我們流下的眼淚的意義是……

互相欺騙  互相擁抱

到底要感受什麼呢

 

溢れ出す涙を愛へと変えて

全ての命を

大切に思うならば

 

將滿溢的淚水化為愛

如果你能珍惜

所有的生命的話

 

僕たちは流す涙の意味を。。。。。。

傷付け合い 慰め合い

何を信じていく?

 

我們流下的眼淚的意義是……

互相傷害  互相安慰

到底該相信什麼呢?

 

溢れ出す愛を涙へと変えて

全ての命を

大切に思うならば

 

將滿腔的愛化為淚水

如果你能珍惜

所有的生命的話

 

溢れ出す涙を愛へと変えて

全ての命を

大切に思うならば

 

將滿溢的淚水化為愛

如果你能珍惜

所有的生命的話

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    poily 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()