瓶子真的太喜歡這首歌啦啦...真是太好聽啦啦...
而且歌詞好可愛...^___^



ミゾレ 

I Feel Sleets, woo...Stay By My Side, Babe...


夜空に響いた鐘の音 ゴメン少し遅れたね
かじかんだ その手に似合う手袋を 次のイウ゛にあげるから
約束だよ そう言って小指繋ぐ
誰よりも愛おしく 感じてるよ
響徹夜空的鐘聲  抱歉我遲到了一下下

因為要在即將到來聖誕夜

給你那雙凍僵了的手一副適合的手套

約定好了喲  這麼說著  我們勾了勾小指

感覺到比任何人都要來得愛你

冬が来る前に届けたい
君だけが僕のすべてさ

雨がやがてミゾレに変わる頃
微かな温もり分け合って 1mmの距離もないくらい
僕の隣に君だけがいてほしい
在冬天來臨前 想對你說 只有你是我的全部

在雨快要變成雪雨的時刻

彼此分享著那微弱的體溫 就連一公厘的距離也沒有

我只要你在我的身邊


もしもね 生まれ変わっても 僕は君を見つけるよ

即使輪迴轉世  我依然會找到你

「言い過ぎだよ。」そう言って笑うけれど
握りかえす手で心 感じてるよ

說得太誇張了啦  儘管你笑著這麼說

心還是感覺得到你回握的手


雪が降る前に伝えたい お互いわかっているけど
なぜか君が遠くに行きそうで
オリオンとアルテミスのように 神話になれたらいいのに
淡い夢をミゾレが溶かしてゆく

在下雪之前 想對你說 儘管彼此相互了解

但總覺得你好像即將遠行一樣

如果能和奧萊恩與亞特密絲一樣化為神話就好了

雪雨慢慢地溶化了淡淡的夢

百年が一瞬に感じられる
君といると

和你在一起

就能在一瞬間感覺到長久


冬が来る前に届けたい 君だけが僕のすべてさ
ミゾレもやがて雪へと変わるだろう
白い吐息に包まれたら この恋も愛に変わるよ
君の隣は僕しかありえないよ

在冬天來臨之前 想對你說  只有你是我的全部

雪雨也將要變成下雪了吧

被這白色吐息包圍的話 這份戀也會變成愛喲

你的身邊只會有我


I feel Sleets, woo...stay by my side, Babe...



註: 奧萊恩跟亞特密絲的故事就是...獵戶座的傳說
    傳說奧萊恩是個相當帥氣又有才能的獵人  亞特密絲相當的喜歡他
      然而    亞特密絲的哥哥---太陽神阿波羅  卻相當的討厭奧萊恩
      更討厭妹妹和奧萊恩在一起 
      因此....阿波羅趁著亞特密絲不注意的時候...一箭殺了奧萊恩...
      亞特密絲在傷心之餘...就將奧萊恩化為天上的獵戶座...
      從此  只要亞特密絲想起奧萊恩...就會抬頭望向頭頂的獵戶座....
      (也有一說是...阿波羅設計亞特密絲殺了奧萊恩....)


arrow
arrow
    全站熱搜

    poily 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()