close


嘖嘖....無名今天很不聽話!!!
害瓶子PO文PO了很久...>______<
好啦....終於翻好了...
瓶子個人很喜歡這首歌....哈哈....
那個...一樣啦...大家看看就好...^__________^


未完のラブソング 

そして淡き日々はすぎ
 
次の階段の前で 
僕らは少し無口になる 
曇った午後

接著 平淡的日子過去

來到了下個階段的面前

我們變得有些沉默

在陰天的午後

 
決して変わったのじゃなく 
時と言葉足りなくて 
愛はいつも見勝手な 
顔を見せ困らせる 
一定不是兩人之間有所變化
而是時間與話語不夠多

愛 總是露出自私的表情

讓人困擾 

Oh
~傷付けたり 抱き寄せてみたり 
Oh~有時受傷 有時擁在懷裡

僕らのラブソングは未完成な 彷徨いの響き
 
二人が探し求めているメロディー
重なり溶け合うその調べは
いつ聞こえるの
 
我倆的Love Song是未完成 徬徨的回音
兩人不停探求的Melody
那相互重疊融合為一的旋律
什麼時候才聽的到呢?

いつもそばでいてほしい
 
いまは一人にしてほしい 
矛盾の壁に    翻弄され 
募る痛み
想要你永遠陪在我身邊

現在卻想要自己一人獨處

被矛盾的牆垣玩弄其中

而越發強烈的疼痛

絶えず流れある河に
 
足をとられそうになる 
愛はとても悪戯な

罠仕掛け試してる

就像在川流不息 不知名的河川中

腳就快被絆倒了一樣

愛 像是惡作劇一般的

設下圈套測試我們

Oh
~見つめ合ったり 
話題逸らしたり
Oh~有時相互凝視 有時轉移話題

僕らのラブソングはまだ続くよ 約束の響き
 
二人が奏でる真実のメロディー
静かに耳を傾けたなら
聞こえてくるよ

我倆的Love Song還會持續下去 那是約定的回音 
兩人一起奏出的 真實的Melody 
如果能靜靜聆聽 
一定可以聽的到 

明日に架かる橋
 
必ず渡って見せる 
不安な風にも負けることなく

通往明天的架橋

一定要越過給你看

即使是面對不安的風 也絕不會輸

僕らのラブソングに終わりはない 永遠の響き
 
二人の愛をずっと信じているよ 
確かに言える言葉はひとつ 
今も愛してる

我倆的Love Song 那是沒有終點 永遠的回音

一直對兩人的愛情深信不移

我(唯一)能確定的一句話就是

現在依然愛你


Carry On so Carry On


有史以來最克難的一次PO  快氣死了 >_______<


arrow
arrow
    全站熱搜

    poily 發表在 痞客邦 留言(17) 人氣()