原本這首歌就很好聽...
在看完歌詞之後...整個好感大升!!
快變成第一名了啦啦!!
其實這首歌...三天前就翻好了...
但...瓶子怕自己太愛它了...就失去了立場...
所以今天重看一次之後...才PO給大家看...
歌詞很棒很棒很棒!!!

Black
 Joke 

たのむぜ
Black Joke
恋なんかじゃない
恋愛関係じゃもったいない
かけがえないヤツ

拜託喔
Black Joke
這才不是什麼戀愛
如果談戀愛那也太浪費了
他是無可替代的傢伙

今さら愛情
なんて言えやしない
世界中でたったひとり
ってくらいの相棒

事到如今
沒辦法說這是愛情
只能說他是我這世上
唯一的夥伴

あのコの後姿を
あっけなく 手を振って見てた

試著對著他的背影
輕鬆揮手

こんな切ない気持ちはお前に
笑い飛ばして欲しい

那樣寂寞的心情
希望你能一笑置之

Set me spirit free,
It's the only way to be.
Just as long as you're there.
I had to meet you.
(讓心自由,只有一個方法,就是要你永遠在,我一定要見你。

いつもの
Black Joke
しょうもないのがイイ
失恋ハートをツンザク
辛口なのがイイ

一如往常的
Black Joke
沒辦法就算了
劈開失戀的心
辛辣點比較好

泣かすね友情
お前の笑顔が
いつもよりもグッと
キタのはどうしてだろう・・・

讓人哭泣的友情
你的笑容
比平常還要讓人砰然心跳
這是怎麼了啊……

いつでもすれちがってたな
ふたりはズレて恋してた

總是擦肩而過
我倆各自有了新戀情

知ってるよアイツと
終わったのも強がったってちゃんと知ってる

我了解這傢伙
我知道就算結束了他也會逞強

If I wanna be with you,
I gotta keep it real.
Cause I'm gonna lose your love.
I had to meet you.
(如果我想跟你在一起,我就要付諸行動,因為我就要失去了你的愛,我一定要見你。)

ホレちゃいそうな
無邪気な笑顔と
ぜんぜん恋愛対象外の
ニクらしい軽口

讓人心動的
天真笑容
和不同於戀愛對象的
輕挑俏皮話

ほだされそうな
心をかくして
ひとりになった
お前は潤んで見えた

藏起像是
被牽絆住的心
變成一個人的你
看起來似乎有些模糊

ワルイ冗談かそれとも運命か
ふたりでひとりぼっちさ
そろそろイイ頃かい
恋をしようか?

是惡意的玩笑或是命運的安排
即使在一起感覺也像是一個人
時機應該到了吧
要不要談場戀愛呢?

笑えよ
Black Joke
そんな目をすんなよ
いつも通りに吹き出して
腹かかえてくれ

笑吧
Black Joke
不要用那種眼神看我
就像以前一樣的
給我捧腹大笑

不覚な感情
見透かされそうで
笑い飛ばそうとしたまま抱きしめた

未察覺的感情
像是快要被看穿似地
我心虛大笑地抱緊他

たのむぜ
Black Joke
恋なんかじゃない
恋愛関係じゃもったいない
かけがえないヤツ

拜託喔
Black Joke
這不是什麼愛情
如果談戀愛那也太浪費了
他是無可替代的傢伙

今さら愛情
なんて言えやしない
だけどお前を
抱きしめてはなせない

事到如今
沒辦法說這是愛情
但現在我卻
抱著他不放

もどれない恋をしよう
もどれない恋を・・・

那我們來談場僅此一次的戀愛吧
僅此一次的戀愛


arrow
arrow
    全站熱搜

    poily 發表在 痞客邦 留言(22) 人氣()