先說聲對不起....
瓶子的翻譯有兩個地方有錯誤...

第一個是剛 2005 11 03的Love Fighter的部分
原本瓶子翻 "只吃他們當然不會飽"
但是今天作確認時才發現....
要改成.."只有他們怎麼吃都不會膩"
(果然不能邊哭邊翻譯....唉.........)

第二個是光一的部分...在光一2005 10 28的Show Must Go On裡面
堂本光一先生...說了句讓本人想破了頭...都不太確定要怎麼翻的話...
瓶子原本翻..."請大家不要溫吞期待 要滿心期待的期待著.."
但是...
後來好心人跟瓶子說...日本fan的斷句不是這樣....
依照日本fan的斷句的話...
這句話應該要改為...."請大家不要太過期待 但是請耐心等待.."
(這裡要謝謝mitsuo的指正...)

這兩個地方先跟大家說聲對不起喔...^__^"
希望大家能夠繼續來玩啦...^________^

arrow
arrow
    全站熱搜

    poily 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()